Wydawnictwo
Kliknij, aby przejść do Wydawnictwa

Jerzy Pleśniarowicz. Przekłady dramatów cz. 1

Jerzy Pleśniarowicz, red. Krzysztof Pleśniarowicz, red. Jan Pleśniarowicz

Bricolage Publishing Jan Pleśniarowicz, 2020
Stron: 630
Dział:
ISBN: 9788395122910
Wydanie drukowane
 

60,00 54,00

Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 54,00 zł
Pozycja dostępna

 

 Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018) oraz Przekładów prozy (2019). Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934). Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej.